
Après l'intro
d'hier, n'allez pas pas croire que pour moi love story = mariage. Mais pour beaucoup, oui. Ça arrive.
J'avais déniché cette photo de Claudette Colbert dans
It happened one night de Franck Capra avant d'écrire le post sur la
KitKat boot inspirée d'une robe d'Ann Baxter. Souvenirs de mes années d'études de cinéma et des heures que j'ai passé à voir et analyser des films. J'en ai gardé une affection particulière pour certains classiques hollywoodiens et pour les innombrables scènes où la fiancée s'enfuie au moment de dire oui. Et parmi ces runaway brides, Claudette Colbert. Sans parler de la romance compliquée qui s'en suit avec un Clark Gable tout en moustache sexy.
Yesterday's post didn't mean that for me a love story ends up in a wedding but for a lot of people it happens. I found this picture of Claudette Colbert in Franck Capra's movie It Happened One Night before I wrote the post about the KitKat boot inspired by Ann Baxter's dress. Just a recollection of my film studies and the hours I spent watching and analysing movies. And I still have fondness for old black and white Hollywood features and the numerous scenes where the brides run away during the ceremony. And among those runaway brides, Claudette Colbert. Not to mention the complicated romance with Clark Gable, hot mate of those times.
Et cette délicieuse scène où elle lui expose certains de ses talents, bien plus efficaces qu'un pouce pour arrêter une voiture.
Pourquoi je vous parle de tout ça. Et bien parce que j'ai deux mariages dans ma famille l'année prochaine, que cela suscite bien des discussions au cours des réunions de famille où tout le monde donne son avis sur tout. Moi, je me contente d'offrir mes services aux fiancées dans leur recherche de souliers. Chacun ses compétences. Vous êtes toujours là? Bien.
And this funny scene where she shows him some of her talents, far much better way to hitchhike.
You might wonder why I'm talking about all that. Well, the fact is I've got two weddings in my family next year, which means a lot of loudy discussions during family meetings when everybody give their own views on everything. As far as I'm concerned I decided to give advice to the brides when they will desperately looking for a pair of shoes. Your still here? Good.

Clara
C'est en déambulant dans les allées du salon Première Classe que mon oeil a été attiré par la finesse des souliers des lignes mariage et cocktail de la
Maison Vouelle. Echanges de cartes, de mails, puis rendez-vous avec Melissa Regan de Vogele autour d'un café et chocolat liégeois pour qu'elle me raconte l'histoire de cette toute jeune maison. Tout a commencé lors des préparatifs de son propre mariage lorsqu'elle s'est rendue compte de la difficulté de trouver une paire de souliers élégants et confortables. C'est donc avec son mari et Michelle Boor, une de ses amies stylistes, qu'elle a décidé, il y a tout juste un an, de créer une première collection Mariage qui s'est enrichie depuis d'une ligne Cocktail. Désirs d'exception, qualité des matières, satins de soie, crêpes, peaux exotiques, organza et cuir, rehaussées de détails glamour comme la dentelle, les cristaux Swarowski ou les plumes, et le savoir-faire des artisans italiens. Une belle combinaison que je vous laisse découvrir avec ces quelques modèles. Mais n'hésitez pas à aller voir le reste de la collection sur le site.
I was wandering along the stands at Première Classe when my eyes were attracted by the finesse of the wedding and cocktail shoes designed by the Maison Vouelle. I left my card, kept in touch via emails and met again Melissa Regan de Vogele in a café to talk about the story of her new brand. It all began when she realised how difficult it was to find the right pair of shoes for her own wedding. So one year ago she decided with her husband and Michelle Boor, a friend designer, to launch a Wedding collection now enriched by a Cocktail line all made in Italy with materials such as silk satin, crepe, exotic skins, organza and leather, enhanced by glamorous details like lace, Swarowski crystals and feathers. Take a look at some of the models below and don't hesitate to check all the collection on the website.
Jeanne

Juliette

Rania

Rania
En fait, ce sont les modèles Cocktail qui avaient attiré mon attention. Ma passion des plumes très certainement.
In fact, I was first attracted by the Cocktail shoes. I guess it's my passion for feathers.
Edith

Carla

Andy

Eva
Je n'ose imaginer l'effet de ces plumes sur le pied... Ces modèles me réjouissent car si je n'envisage pas forcement le mariage pour moi, j'aime assister à ceux des autres. Et j'ai remarqué, mesdemoiselles, que vous passez quasiment votre journée debout, souvent à piétiner, mais souriantes. Alors si vous ne voulez pas que ce joli sourire se crispe, entraînez-vous à muscler vos zygomatiques et souvenez-vous de ce que disait André Perugia. Vous portez un vêtement mais les chaussures vous portent. Alors même si vous avez explosé votre budget avec votre robe de princesse, ne mégotez pas sur le prix de vos souliers. Faites des économies sur les fleurs ou tailler dans la liste des invités. Car s'il y a un bien une journée où l'expression "trouver chaussure à son pied" prend tout son sens, c'est bien celle-ci!
Détail qui a son importance, il est possible de teindre les modèles de la collection Mariage, pour continuer à les porter une fois mariée. Et vous, qu'avez-vous fait de vos chaussures de mariée?
Can you imagine the feeling of those feathers on your feet... I really like those sandals because if I don't really think about getting married one day, I love to attend weddings. And girls, I noticed that you spent this special day standing on your feet almost all the time and always smiling. So if you don't want that your smile becomes some kind of a smirk, do some exercises and remember what André Perugia said. You wear an outfit but shoes carry you. So even if you have exceeded your budget with your princess bride dress, don't be stop by the price of your shoes. Spend less on flowers or rethink your guests list because on this special day you need the right and perfect shoes.
Last detail, you can dye the shoes to keep on wearing them once you're married. And you, what did you do with your wedding shoes?