7 nov. 2008

Annabel Winship for André : Let's Spice It Up!

C'est ce que nous propose Annabel Winship avec sa collection pour André. Pour ceux qui me lisent depuis un certain temps, vous savez déjà à quel point j'affectionne l'univers "girls they wanna have fun" d'Annabel. Alors, lorsqu'elle m'a appris en septembre sa collaboration avec André, j'étais à la fois curieuse et excitée de voir le résultat en boutiques. Arrivés en début de semaine, les quatorze modèles sont à présent à la portée de vos pieds. On y retrouve ses codes, les associations de couleurs - gris/violet, rouge/rose, bleu cobalt/noir -, les cuirs métallisés, les bottines bicolores, le talon bobine et les noeuds mutins. De quoi égayer l'hiver, qui plus qu'aucune autre saison, réveille en moi des envies de couleurs et d'humour.

That's how I feel about Annabel Winship's collection for André, the French footwear company. For those who visit me frequently you already know how much I enjoy Annabel's "girls they wanna have fun" style. So when she told me in September that she designed a collection for André I was curious and thrilled to finaly see it and try the shoes on. Fourteen models now available, very Annabel, with the matching colors - grey/purple, red/pink, blue cobalt/black -, bicolor boots, shiny and metallic leather, and teasing bows. To cheer up the Winter season which like any other seasons awakes a desire for colors and fun.

Je dois vous prévenir que mes jambes ne sont pas ce que j'aime le plus chez moi et que je préfère nettement photographier d'autres jambes que les miennes. Je me souviendrai la prochaine fois, et s'il y des volontaires pour des essayages, n'hésitez pas. Heureusement, j'ai trouvé un petit miroir.
Ceci étant dit, voici des escarpins avec un petit talon, stables et confortables, rehaussés d'un liseré et d'un noeud gris pour le modèle violet...

I must tell you that I'm not very fond of my legs and I'd rather shoot someone else legs than mine. I'll keep it in mind for the next shooting and if some of you are ready for it, you're welcome. Hopefully, I found a small mirror and angles.
But let's talk about shoes, with these violet pumps, low heels and comfortable, enhanced by a touch of grey leather and the little bow...


et d'un rose pour celui en rouge.
Or in pink with the red model.

Vous pouvez les préférer en noir avec de petites étoiles roses.
You can prefere them in black with tiny pink stars.

Ou encore en ballerines. 
Or the flats one.

Je ne me souviens plus du nom de ce modèle alors je l'ai rebaptisé Miss Daisy. Le petit talon bobine, le noeud en cuir métallisé, sa ligne juvénile et mutine qui attire l'oeil des petites filles, irait parfaitement à The Cherry Blossom Girl. Mais j'imagine très bien aussi comment les encanailler.

I don't remember the name of this one so I renamed it Miss Daisy. I like the shape of the heel, the shiny bow, youthful and cheerful they catch the eyes of little girls and will perfectly fit The Cherry Blossom Girl but I know how to give them a naughty and bad girl's attitude.


Le chausseur sachant chausser (oui j'ai lu le livre que j'avais emporté à Amsterdam) connaît bien son métier. Et j'apprécie la qualité des cuirs naturels et le soin apporté aux finitions et au confort du chaussant.

As I read the book about the story of André I brought with me in Amsterdam, I knew that this centenarian brand knows his craft. And I appreciate the choice and quality of the leathers, how they take care of comfort and finish details.

Mes bottines Angie. Vous avez été plusieurs à penser que j'avais pris le modèle rose et rouge, ce qui me permet de constater que vous commencez à me connaître. Et pourtant, le bleu cobalt l'a emporté sur le rose, et le noir sur le rouge. That's it, je suis en mode bleu et noir cet hiver. Mais je peux vous dire qu'elles ont brillamment passé l'épreuve de la journée d'hier en attirant les regards. Donc, je peux imaginer l'effet en rose et rouge... Bref, et vous? Quelles couleurs ou modèles choisiriez-vous?

And my Angie boots. Some of you thought that I chose the pink and red model which makes me think that you begin to know me a little. But, I took the blue cobalt and black mix coz it's my Winter mood. In fact, I wore them all yesterday and they succeeded in the test. I noticed looks and glances. So I can imagine with the pink and red one... Anyway, what about you? Which colors or models will you pick it up?

Collection Annabel Winship dans les boutiques André. Je mentionne rarement les prix, sans très bien savoir pourquoi d'ailleurs, mais à titre d'indication: ballerines et escarpins (€129), bottines Angie (€149) et les bottes (€169). Ne boudons pas notre plaisir.

Annabel Winship's collection in every André stores. I rarely give the prices, and I don't really know why, so here it is : flats and pumps (€129), boots Angie (€149) and the boots (€169). They do the treat.

14 commentaires:

M1 a dit…

superbement designés ces shoes! quelles couleurs, et la beauté du cuir saute aux yeux!
Sinon tu m'as bien eu pour les shoes bleues ;)

stilettostetico a dit…

ET Bien OUI (catégorique) pour le "Girlie CHIC mâtiné de retro GLAM" !!!! Ces "Miss Daisy" sont franchement charmantes, espiègles en Diable(-sse) . . .

MR style a dit…

oh c'est super beau !!! j'adore ces talons !! so fierce !

gerriward a dit…

Oh I luv the Ms. Daisy soles, they are savory sweet! Actually the blue and black were my first choice but I chose the pink and red because of your lipstick! However they both are fab and just to let you know you have lovely legs! ( They're shapely and not sticks!)

MISS GLITZY a dit…

@ m1 : c'est une collection réussie, et ça me fait bien plaisir pour elle. Les Angie rouges étaient très tentantes, mais c'est dans les bleues que je me sentais vraiment bien.
@ stilettostetico : girlie chic et retro glam, pas mal vu. Et j'aime beaucoup les "Miss Daisy" aussi.
@ mr style : merci pour elle.
@ gerriward : Yes, they are so cute. The lipstick!!! and the fact that I love red. So you were right! But they actually both are great. And thank you for your lovely comment about my legs!

isabelle a dit…

Je vais partir à la recherche d'un André près de chez moi car les ballerines à trous m'interpellent assez.

LuVvy a dit…

LOVE the purple boots! soooo sweet!

Bill Brauker a dit…

Love those blue shoes on that wood floor. As for your legs, they look great to me!

MISS GLITZY a dit…

@ isabelle : elles sont très mignonnes, avec leur petit noeud et les étoiles.
@ luvvy : they're great!
@ bill brauker : Thanks a lot for your sweet comment.

frieda l'écuyère a dit…

Le problème avec ces lignes, c'est que tous les magasins André ne les proposent pas... Idem quand il s'agit de collaborations de créateurs avec Monp', Etam, etc. dit la râleuse qui aime bien les boots.

MISS GLITZY a dit…

@ frieda l'écuyère : ça ne va pas du tout ça. Tu es en train de me dire quand dans ta ville que tu n'aimes pas, le magasin André ne propose pas la collection d'Annabel!

mademoiselleb a dit…

Très jolie sélection !
A propos des dernières bottines, je les avais vu en boutique et j'avais immédiatement pensé à toi !
Les rose et rouge étaient plus fun, mais les bleu et noir plus fines surement, je pense qu'elles sont celles que j'aurais choisi.

Sol in Paris a dit…

A la vue de ton article, je me précipitée dans la boutique de Saint-Lazare. C'est vrai qu'elles sont toutes plutôt bien finies, mais une fois chaussée, je n'ai pas eu le coup de foudre... J'aurai bien craquée pour les étoiles hautes, mais j'ai vraiment du mal avec les bouts arrondis. Ca ne flatte pas la jambe... Dommage !

MISS GLITZY a dit…

@ mademoiselleb ; merci mademoiselle.
@ sol in paris : ça arrive que la magie disparaisse une fois les souliers aux pieds. Moi, j'aime bien les bouts arrondis, on s'y sent mieux, mais c'est vrai qu'ils n'allongent pas la jambe comme un bout plus pointu.