14 juin 2009

Happy Birthday Miss England


We had a little party for my little sister's birthday. she's eighteen year's old and ...


... but she is used to wear high heels!


I gave her this Dilady's babies by Annabel Winship. And Miss England is the title of the song my other sister (the one with the red All Stars) wrote for her.


Happy Birthday Miss England! I wish you all the best!

15 commentaires:

mariga(z) a dit…

C'est superbe cadeau !!
J'adore ces Annabel Winship :)

Bon anniversaire à elle :)

janettaylor a dit…

Oooh, Happy Bday to Ur sister. Ur first high heels are amazing and her new gift is crazy, but chic.

XoXo

... a dit…

Jolies shoes
quel bleu !

Fred the Mole

~Marie~ a dit…

How absolutely wonderful. Happy Birthday to your sister!!

stilettostetico a dit…

OOoooh AND I really like the way "Miss England" wears ses "casual GLAMazon-esques" sandales . . . avec orteils si joliment laqués d'un vernis assorti !!!
ps: J'aime beaucoup le côté "excentricité contrôlée" de cette paire "d'Annabel Winship" . . .

à Bientôt, Antoine

Gerri Ward a dit…

OMG! 18 years old, what a lovely age!
Happy Birthday and May All of Your Sister's Wishes Come True!!!
p.s. First, I luv the soles she's wearing and secondly I luv the Winship soles they're made for the Princess she is, I would say Queen but that seems OLD!

Isa a dit…

Elles sont superbes ces Annabel Winship même si je pense que j'aurais du mal à les assortir à ma garde robe mais parfois il faut oser !
Avec un peu de retard, souhaites un joyeux anniv à ta soeur !

MISS GLITZY a dit…

@ everybody : thanks a lot! she will be pleased as much as she is by her Winship's babies!

Dexter a dit…

Happy birthday to her! Her black heels are _very_ feminine, the one are cuuuute!

M1 a dit…

Super beau cadeau ! Et c'est parfait avec son jean en plus !
Eh oui, la hauteur du talon n'attend plus le nombre d'années ! Happy Birthday Miss England !

Miss England (aka Pauline) a dit…

Pfiou :)
Thx everyone!

Anonyme a dit…

Bonjour,

Vous avez oublié le GOT dans She GOT used to wear high heels. Sans le GOT, ça dit le contraire de ce que vous voulez dire (Elle portait des talons hauts; avec le GOT: elle s'est habituée, elle a pris l'habitude de porter des talons hauts)

Une question personnelle et directe: pourquoi s'acharner à écrire en anglais? Les états-uniens ou les britanniques s'archarnent-ils à essayer d'écrire français?

MISS GLITZY a dit…

@ Anonymous: merci pour cette précision, vous avez effectivement raison, à ma décharge je l'ai écris un peu tard après plusieurs verres de champagne, et tout le monde a compris ce que je voulais dire. Je ne m'acharne pas à écrire en anglais, mais j'ai un lectorat international et le français n'est pas franchement lu et parlé partout dans le monde, alors que l'anglais si! Les britanniques et les américains (états-uniens n'existe pas), n'ont donc pas vraiment besoin d'écrire dans une autre langue pour se faire comprendre. Et la prochaine fois, soyez assez aimable pour signer votre commentaire.

martin a dit…

états-unien, ienne [etazynjR, jDn] adj. et n. VAR. étasunien, ienne

• 1955 étazunien; de États-Unis

¨ Des États-Unis. fi américain, nord-américain. Le modèle états-unien. – N. Les États-Uniens.

(tiré du Petit Robert)

Un terme que les autres habitants de l'Amérique préfèrent afin de désigner les citoyens des États-Unis, un pays parmi tant d'autres en Amérique...

condialement,

Martin

MISS GLITZY a dit…

@ Martin: et bien je m'excuse de mon ton péremptoire et je m'incline devant le Petit Robert, mais je ne vais pas utiliser pour autant ce nom et adjectif qui choque mon oreille. J'espère que vous ne m'en voudrez pas.