29 juin 2009

Extremely cool


Before Ann Demeulemeester show, less photographers and less hysterical and show off than during the women fashion weeks, I just regret that I didn't have time to cover it more but I got some photos of interesting men's shoes to show you guys.

Avant le défilé Ann Demeulemeester, moins de photographes, moins d'hystérie et de show off que pendant les fashion weeks féminines, je regrette de n'avoir pu la suivre un peu plus mais j'ai quand même quelques photos de souliers masculins pas inintéressants à vous montrer.

27 juin 2009

Fashion Week-End


I found the contrast interesting while I was waiting for the metro.
Contraste amusant sur le quai du métro.



Before going back to Under Le Louvre, a new fashion trade, I did some photos outside Ann Demeulemeester's show. To be continued...

Avant de retourner au salon Under Le Louvre, j'ai été faire quelques photos devant le Musée de l'Homme où avait lieu le défilé Ann Demeulemeester. A suivre...

26 juin 2009

In A Park Today


And a new video on GlitzCafé.

Saturday morning edit: my friend loves to edit footage so he used again the scene where I'm trying on a dress labeled Klär, a Thai designer you can find at this great parisian boutique TG931. One of the best place for sales!

Edit du samedi matin: mon partner s'amusant follement au montage, vous retrouverez la séquence où j'essaye une robe de Klär, un designer thaïlandais, dont vous pouvez trouver les créations chez TG931, une de mes boutiques parisiennes préférées, profitez donc des soldes!

My Little Tribute (Billie Jean)



Because whatever can be said about Michael Jackson, a part of my teens is gone with him... and yes I'm a little bluesy.

23 juin 2009

Kinky, Lovely, Sexy: I Heart LaRare


Nathalie Elharrar wearing the Algo model from her S/S 2009 collection. If you want to take a look at this collection, click here.

Le modèle Algo aux pieds de sa créatrice. Si vous voulez un aperçu de la collection Eté 2009 de Nathalie Elharrar, cliquez ici.



I met briefly Nathalie Elharrar, the designer behind Larare's label, several times during the past few months, until we finally succeeded in settling a meeting at her showroom. I already known that she had worked for well known fashion houses, that she had designed shoes for Paule Ka, Michel Klein, Anne-Valérie Hash or nowadays for Guilty Brotherhood, that she launched her own brand in 2007, that she was teaching at the IFM, and at least that I was really attracted by her shoes! What I didn't expect was that we wouldn't be in a mood of doing a proper interview and that the meeting would turn into a fitting session. While most designers do their prototypes in a small size (US 5 1/2 or UK 4), she does some of them in my size (US 7 1/2 - UK 6), so for my great pleasure I became her foot model for a day and we worked together on her A/W 09-10 prototypes as they needed slight adjustments. You can imagine how thrilling and interesting this session was and even if I can't claim that I'm officially Larare's foot model, I wish to keep on doing it with her because I've been touched deeper than I thought by her collection. Those shoes you'll see below make me feel sexy, feminine and so powerful so I'm eager to have and wear my Polly boots!

J'ai croisé brièvement Nathalie Elharrar, créatrice de la marque Larare, à plusieurs reprises ces derniers mois avant que l'on parvienne enfin à fixer un rendez-vous à son showroom. D'elle, je savais qu'elle avait travaillé pour de grandes maisons de couture, qu'elle avait dessiné des collections pour Paule Ka, Michel Klein, Anne-Valérie Hash, et à présent pour Guilty Brotherhood, qu'elle avait crée sa propre ligne en 2007, qu'elle enseignait l'art de la chaussure à l'IFM, et enfin que j'étais terriblement attirée par ses souliers! Ce que je n'avais pas prévu, c'est que ni elle ni moi ne serions dans un mood interview, et que cette rencontre allait se transformer en une séance d'essayage. Alors que la plupart des créateurs ont des prototypes en taille 37, certains proto de Nathalie sont en 39, donc à ma taille. J'ai ainsi pu réaliser un rêve, celui d'être modèle pied le temps d'une journée. Et ce fut à la fois amusant et passionnant de travailler avec elle sur les prototypes de sa collection A/H 09-10 qui avaient besoin de petits ajustements, et que vous pourrez admirer sur les photos qui suivent. Je n'irais pas jusqu'à me proclamer modèle pied officiel de Larare, mais j'espère bien que nous aurons l'occasion de recommencer ce type de séance. Ses souliers me touchent infiniment, me donnent un pouvoir assez grisant et intriguant, me rendent sexy et féminine. Et j'attends avec impatience de pouvoir porter mes bottines Polly!











I was sure that Queen Michelle from Kingdom of Style would love Nathalie's collection so I was pleased to see that she ordered two pairs and you can see here and there how thrilled she is wearing them. Now I'm just curious to see her next S/S 2010 collection at Under le Louvre in a few days.

J'étais certaine que Queen Michelle de Kingdom of Style allait adorer la collection de Nathalie, du coup ça m'a fait plaisir de voir qu'elle lui avait commandé deux paires, et vous pourrez voir ici et à quel point ses LaRare la mettent en transe. A présent, je suis très curieuse de découvrir sa collection P/E 2010 au salon Under le Louvre à la fin de la semaine.

Summer Sales



The Summer sales will begin tomorrow in stores but also online. And I'm sure true bargains will be available at Les Souliers.com.

Alors prêtes pour les soldes qui démarrent demain. Pour celles qui ont la flemme de faire les boutiques, je sens quelques bonnes affaires sur Les Souliers.com.

Should I Stay Or Should I Go???


Doing shoe street style without being noticed don't let a lot of time to think: pose/frame/light and so on. It's really a quick move so when it works, when something happens, it's a pretty cool moment!

Quand on prend des photos en essayant de ne pas se faire remarquer, cela ne donne pas vraiment la possibilité de penser: pause/cadrage/lumière, etc... Il faut faire vite. Ce qui fait que quand ça fonctionne, quand je saisis une attitude qui raconte quelque chose, j'éprouve un sentiment très très agréable!

20 juin 2009

Congrats To Max!

On thursday, Max Kibardin won the first Who's On Next award for men's accessories at Pitti Uomo in Florence. The competition, sponsored by Pitti Immagine Uomo, Men's Italian Vogue and Alta Roma, is designed to find new talents in men's fashion. May be you remember my last post about Max collection where I mentioned the launch of his first men's shoe line for Spring 2010.

La première édition des Who's On Next award de la mode masculine a eu lieu a Florence jeudi dernier. Organisée par Pitti Immagine Uomo, le Vogue Homme italien et Alta Roma, ces prix ont pour but de découvrir et mettre en avant les nouveaux talents de la mode masculine. Et Max Kibardin a reçu ce prix dans la catégorie accessoires masculins. Je ne sais pas si vous vous souvenez de mon billet sur sa dernière collection, mais j'avais mentionné le lancement de sa ligne masculine.


So I'm very happy for him that he was selected from among seven finalists and pretty proud to own a pair of these black sequined derbies. But as a girl, I need to find the proper outfit to wear them!

Comme je le suis depuis un moment, ça me fait particulièrement plaisir qu'il ait été récompensé parmi sept finalistes, et je ne suis pas peu fière d'avoir cette paire de derbies à sequins. Il faut juste qu'en tant que fille, je trouve la tenue adaptée pour les porter.

19 juin 2009

The Re-Opening of Charles Jourdan's Boutiques


The last time I talked about Charles Jourdan it was when I received a pair of vintage sling-back I bought on eBay. Since then, the French Group Royer and its partner Dyag company saved the brand from the liquidation but few informations were actually available about the future of the brand except that they created a subsidiary named Jourdan 1921 which is the year of Charles Jourdan's creation. The Royer Group also owns Stephane Kélian and Patrick Cox, great start for footwear luxury lines. And that was all I knew. So I was pretty surprised when I saw that the Jourdan's boutiques re-opened with interesting sales on Jourdan and Kélian's last collections (from 80 to 110 euros). I've been allowed to take photos of some of Jourdan and Kélian's models and learnt that after those sales, the French boutiques will close for a makeover and will re-open with a brand new collection in Spring 2010.

La dernière fois que je vous ai parlé de Charles Jourdan, c'est lorsque j'ai reçu la paire d'escarpins vintage que j'avais achetée sur eBay. Depuis, le groupe français Royer en partenariat avec la société Dyag, a racheté la marque, ainsi que le réseau de boutiques en France. Peu d'informations ont filtré sur le futur de Jourdan, à part la création d'une filiale commune appelée Jourdan 1921, année de la création de la marque. Royer possède aussi Stephane Kélian et Patrick Cox, avec lesquels il compte développer un pôle de chaussures de luxe. Et j'en étais restée là. Du coup, j'ai été surprise de voir que les boutiques Charles Jourdan avaient rouvert et proposaient à des prix vraiment intéressants des modèles Jourdan et Kélian des dernières collections (de 80 à 110 euros). J'ai pu faire des photos et j'ai aussi appris qu'après ces soldes les boutiques allaient être rénovées pour accueillir au printemps 2010, une nouvelle collection Jourdan 1921.









Actually, there is a lot of choices for small sizes, but also frequent new deliveries so you really have to stop by to check and be informed.I went with my mum last Saturday. She tried several pairs like this one below I bought in Geneva a year ago!

Il y a plus de choix pour les petites tailles, genre 36/37, mais aussi régulièrement de nouvelles livraisons, donc il faut y passer pour pouvoir être informée.
J'y suis allée avec ma mère samedi dernier. Elle a essayé quelques paires, dont celle ci-dessous que j'ai acheté il y a plus d'un an à Genève!




But finally she bought these lovely red pumps and another pair ivory open-toe.
Finalement, elle a choisi cette paire d'escarpins en satin rouge et un autre modèle en ivoire.

I'm wondering how Royer will deal the communication of the launch of the forthcoming Jourdan's collection as the American group Titan is almost ready to launch his own Charles Jourdan's line in the US. My beloved Despotic Queen of Shoes Imelda wrote a post about it. She said it's gonna be a Haute Mess and I quite agree. But be sure, we'll keep you informed!

Je me demande quelle va être la stratégie du Groupe Royer au moment du lancement de la nouvelle collection Jourdan, sachant que le groupe américain Titan est sur le point de mettre en vente sur le marché US une ligne Charles Jourdan. Imelda, ma Despotic Queen of Shoes préférée a publié un post très instructif sur le sujet. Haute Mess dit-elle, et je partage cet avis. Mais soyez certain que nous allons vous tenir informés.

Charles Jourdan's Boutiques:

23 rue François 1er - 75008 Paris
28 rue du Cherche Midi - 75006 Paris
Cap Mode Espace Mossant 26300 Bourg de Péage
55 rue de Paradis - 13006 Marseille
13 rue Emile Zola - 69002 Lyon
7 rue Condillac - 33000 Bordeaux
43 rue Boulbonne - 31000 Toulouse

18 juin 2009

Cindy Glass Summer Sales


L'air de la mer et l'éloignement me font oublier les pré-soldes et autres ventes privées, presse... le retour s'annonce plein de tentations...

17 juin 2009

But on a rainy day..



still boots, boots, boots... Sorry for the lack of text but I didn't have much time those past few days.

14 juin 2009

Happy Birthday Miss England


We had a little party for my little sister's birthday. she's eighteen year's old and ...


... but she is used to wear high heels!


I gave her this Dilady's babies by Annabel Winship. And Miss England is the title of the song my other sister (the one with the red All Stars) wrote for her.


Happy Birthday Miss England! I wish you all the best!

13 juin 2009

Party Girls


In the subway yesterday, around midnight. I was going back home when I spotted these young ladies, dressed for party and very joyful.

Le métro, vers minuit hier soir. Je rentrais quand j'ai rencontré ces jeunes filles d'humeur très festive.


When they noticed that I was taking pictures, I explained that I was shooting their shoes for my blog and spontaneously they paused, just like this, one shot. Sorry if I can't drop designer's names, I didn't ask... I had to catch the last subway and I was a little bit drunk... But I really thank them, it was a funny encounter that made my night!

Quand elles ont remarqué mon appareil photo, je leur ai expliqué que c'était pour mon blog et que je ne prenais que leurs chaussures. Ni une ni deux, et de manière totalement spontanée, elles ont pris la pause le temps d'une photo. Je ne peux pas vous citer de noms de marques ou de créateurs, car je n'ai pas demandé... il fallait que j'attrape mon dernier RER et j'étais aussi un peu pompette... Mais je les remercie beaucoup, c'était une rencontre très amusante et un excellente souvenir.

12 juin 2009

GlitzCafe


Thanks for all your messages about the "black out" but as you can see I got a blogging addiction... I haven't seen it yet (I can't on my mum's PC), but there is a new video online that gives some hints about the GlitzCafe. I heard that you can see me in it... so I'll wait for your comments on GlitzCafe. Have a wonderful day!

Merci pour vos messages compatissants mais comme vous pouvez le constater je suis une blogueuse addict... Je ne l'ai pas encore vu (pas possible avec le PC de ma mère), mais il y a une nouvelle vidéo online qui donne quelques indices sur le GlitzCafe. Je crois savoir que l'on m'y voit... j'irai lire vos commentaires sur GlitzCafe. Excellente journée à tous et toutes!

Edit at 01:10 pm : just saw it... well in fact it's a lot about me... and shoes!!! Louboutin / Estelle Yomeda, some times ago but I still love those shots! Cheers!!!