31 juil. 2009

Flower Tattoo


Well this pphoto is not really for the shoes that just look comfortable to walk but for the perfect match between their color and the red flower tattooed on this woman's leg.

Cette photo n'est pas vraiment pour les chaussures qui ont surtout l'air d'être confortables pour marcher, mais parce que j'ai aimé l'harmonie de couleurs entre elles et cette fleur rouge tatouée sur la jambe de cette jeune femme.

29 juil. 2009

Tian




I discovered these drawings on walls near Beaubourg and loved them. The artist is Tian, check his website.

Des dessins sur des murs près de Beaubourg, comme je les aime. L'artiste est français, s'appelle Tian, pour plus d'infos faites un tour sur son site.

28 juil. 2009

Kinda Love These Boots


And the way this young man wears them. And this time I asked! They're from Zara for Men last year A/W collection. I guess I've got to check now Zara's collections. He also told me how amazing were the last Marithé François Girbaud's sneakers he bought. Gee I love when men are crazy as we are about shoes!

Et aussi la manière dont ce jeune homme les porte. Et pour une fois, j'ai été me renseigner. Et bien cette paire de bottines sont de la collection Zara for Men de l'hiver dernier... il va vraiment falloir que je surveille de plus près leurs collections. Il m'a confié s'être acheté récemment des baskets incroyables chez Marithé François Girbaud. J'adore quand les garçons sont aussi accro aux souliers que nous!

27 juil. 2009

Les Galeries Lafayette


Got to go back at les Galeries Lafayette. When I went there on July 15 to take a look at the 3000 m2 dedicated to shoe, almost half of the space wasn't ready yet. So I still don't know if les Galeries succeeded in building the heavenly place for the shoe addicts.


Il va falloir que je retourne faire un petit tour aux Galeries Lafayette, parce que le 15 juillet, quand je suis passée pour voir ces 3000 m2 dédié à la chaussure, une bonne partie des stands n'était pas encore terminée. Et j'aimerais bien savoir quand même si les Galeries ont réussi leur pari et fait de ce niveau -1, le temple rêvé par les dingues de shoes.

25 juil. 2009

My Louboutin & A New Bikini

For those who were wondering about the Louboutin I wore at the wedding, here the shoe. There are little damages on the heels but they could have been repaired so I still can wear this lovely open toe. As for the bikini, thanks to the charming Julie of Bloc-Mode, I got the chance to discover Tooshie's luxurious swimwear. First I couldn't believe that I could wear a white bikini, not because it's white, spending time in my house by the sea gives me the tan to match with white, no it was the bikini shape that bother me but actually it's so well designed that I almost feel like Ursula Andress in Dr. No... alone on my terrasse! If you want more informations about this brand launched by two brilliant designers and to know where to find them, just go there. And no! I'm not going to show you a photo of me wearing the bikini with my red open toe Louboutin.
And to keep on with Christian Louboutin, The Shoe Girl did a great post this week about the fake Louboutins that you can find on sale on the internet. So be careful, if you plan to buy shoes online (here is another article about fake luxury shoes). Have a wonderful week-end!

Pour celles et ceux qui se demandaient comment étaient les Louboutin que j'ai portés au mariage de mon cousin, voilà: des escarpins ouverts au bout avec des petits talons que j'ai un peu martyrisés mais qui ont pu être réparés. Pour tout dire, j'aurais été mal de ne plus pouvoir les porter. Et pour ce qui est du bikini blanc, je dois à la charmante Julie de Bloc-Mode, la découverte des maillots de bain très beaux, très luxe, de la marque Tooshie. Franchement, je ne pensais pas qu'un bikini blanc m'irait, non pas à cause du blanc (le fait de passer du temps au bord de la mer m'a donné un teint halé), mais à cause de la forme bikini. Et bien il est si bien coupé que je me prends pour Ursula Andress dans Dr. No... seule sur ma terrasse! Si vous vous voulez plus d'infos sur cette marque créée par deux stylistes aux parcours atypiques, et sur les différents points de vente, cliquez ici. Et non, vous ne me verrez pas en photo avec ce bikini et mes Louboutins rouges aux pieds!
Et puisque j'en suis à parler de Christian Louboutin, je vous conseille de lire l'excellent post publié par The Shoe Girl à propos des fausses paires de Louboutin que l'on peut trouver en vente sur différents sites. Cela ne fait que confirmer mes réserves sur l'achat de souliers en ligne, même si je sais que par ailleurs, la plupart des sites marchands font leur boulot honnêtement. Mais méfiance quand même, et pour un supplément d'info, il y a aussi cet article. Sur ce, bon week-end!

24 juil. 2009

Like A Schoolgirl

Sometimes I wish I got these kind of legs to be able to wear high socks...

22 juil. 2009

From The Cobblestone

The last pics taken before Valentino's Haute Couture Show.




For most of the people, red soles mean Louboutin but these are Cesare Paciotti's, or it seams...



To The Stairs








When I told you it was like a ceremony!

20 juil. 2009

Like A Feather: Gianvito Rossi's Amazing Fiber Sole Sandal

Past Saturday, I finally did something I wanted to do since my first visit to Gianvito Rossi's Parisian shop and the opening of the boutique. Trying on the carbon fiber sole sandals he first designed while he was working with his father Sergio. Now protected by an international patent, these sandals can only be found in Gianvito Rossi's collection. As usuall, I was warmly welcomed by the charming Theresa and the fitting was a dream.

Samedi dernier, j'ai enfin pris le temps d'aller essayer les sandales avec semelles en fibre de carbone de
Gianvito Rossi. Ça me trottait dans la tête depuis ma première visite et le cocktail pour l'ouverture de la boutique parisienne. Chaleureusement accueillie par la délicieuse Theresa, j'ai appris que Gianvito les avait d'abord conçues alors qu'il travaillait avec Sergio. Maintenant protégées par un brevet international, ces sandales en fibre de carbone sont de toutes les collections de Gianvito Rossi. Les essayer fut un plaisir immense.


These ultra light sandals weight only 100 grams, the carbon fiber sole is entirely made by hand, but what really surprised me was the perfect balance between the 13 centimeters heels and the arch. Steady, easy to walk with, I love the fact that the feet look barely naked. They cost 990 euros but such a perfect luxury craftwork actually worth it.

Cette fameuse semelle en fibre de carbone, entièrement réalisée à la main, donne à ces sandales une légéreté incroyable (elles ne pèsent que 100 grammes). Mais ce qui m'a vraiment surpris c'est l'équilibre parfait entre le talon de 13 cm et la cambrure, ce qui les rend parfaitement stables et facile à porter. Mais je crois que ce que j'aime le plus, c'est cette vision d'un pied presque nu, qui semble à peine maintenu. OK, elle coûtent 990 euros, mais franchement, une telle perfection dans la réalisation, ça les vaut.

14 juil. 2009

Blessing



I'm back, I'm tired but with wonderful memories of this week-end. I didn't take a lot of photos as I was not there for that but it was really great. I ruined my Louboutin's heels (never wear stilettos on the grass!) so I spent the party with flat silver sandals which allowed me too dance a lot. In bed at 6 am on Sunday, and we kept on celebrating the following days so I let you imagine how exhausted we are. Congrats again to my cousin and his wife, they were so beautiful.

Ça y est, je suis rentrée, fatiguée mais la tête pleine de super souvenirs. Je n'ai pas pris beaucoup de photos, en fait je n'y arrive jamais vraiment dans ces moments là, je ne suis pas là pour ça, mais c'était vraiment un beau mariage. J'ai ruiné les talons de mes Louboutin (ne jamais porter de talons fins dans l'herbe!), du coup je me suis retrouvée en sandales argentées plates ce qui m'a permis de danser une bonne partie de la nuit. Couchée à 6 heures du mat dimanche, et l'on a continué à manger, boire et célébrer l'évènement les jours suivants. Inutile de vous dire qu'on est tous un peu à l'ouest. Enfin, je félicite encore mon cousin et sa femme, ils étaient magnifiques.

10 juil. 2009

Ceremony



And Giovanna Battaglia's amazing heels and legs...

I'm leaving Paris for the countryside. Tomorrow, we're going to celebrate my cousin's wedding, 250 guests... it's gonna be huge and surely a lot of fun and emotions. And in a kind of way, those photos I shot before the Valentino's show look like people gathering in front of the church before the ceremony.

Je pars pour la campagne cantalouse. Demain, c'est le mariage d'un de mes cousins, 250 invités... je sens que ça va être une big fiesta pleine d'émotions. En regardant certaines des photos prises avant le défilé Haute Couture Valentino, j'ai trouvé qu'elles ressemblaient assez à celles d'invités à un mariage qui se retrouvent devant l'église avant la cérémonie.

9 juil. 2009

A Master's Pieces: Roger Vivier's Auction


This afternoon, an auction with prototypes (wich means one foot) of Roger Vivier will be conducted by Pierre Bergé and Associates at Drouot. As usual, it was pretty hard to take photos of the almost 80 lots of shoes because of the window's reflexions but you can get here a better view of them. There is also collages signed by Vivier and photos. I'll try to catch a little of the auction as I'm pretty curious to see who's going to buy those shoes. I'm not a fetishist and don't have place and cash to bid but I hope that French museums will be there to acquire some lots prototypes that symbolize Roger Vivier's style.

Cet après-midi aura lieu une vente aux enchères de prototypes (c'est à dire un pied) de Roger Vivier organisée par l'étude Pierre Bergé & Associés à Drouot. Comme d'habitude, prendre des photos dans les salles de Drouot, c'est compliqué. Réflexions, vitrines rayées et il faut dire aussi que la présentation des 79 lots de souliers tenait plus de la brocante que de l'exposition... Donc pour avoir un aperçu de ces lots, vous pouvez jeter un oeil ici. Il y a aussi des maquetttes/collages signés Vivier et des photographies. Je vais essayer d'y faire un tour par curiosité, pour voir qui seront les acheteurs de ces souliers uniques. Je ne suis pas assez fétichiste, et je n'ai ni place, ni cash pour enchérir, mais j'espère que des musées français seront présents pour acheter quelques prototypes représentatifs du style de Roger Vivier.