20 janv. 2010

Walk Different! Wear Tabuba!

Jealous of the Tabubas which are only meant for men... absolutely!



The first time I saw the Tabubas during press days past November, I felt head over heels for them and had to meet the man behind those shoes or should I say this feet accessory for men.

Quand je suis tombée sur les Tabuba en novembre dernier durant les journées presse, j'ai été immédiatement conquise. Dès lors, il me fallait rencontrer l'homme qui avait imaginé ces chaussures, ou devrais je dire cet accessoire pied pour hommes, et en savoir plus.


Obviously you have to be ready to walk different with the Tabubas as they're meant to self confident men, with some kind of a nonchalance and dandy spirit. But as high heels for women, I'm pretty sure that the Tabubas have the power to reveal some kind of boldness in the men who dare to wear them. If I believe what I heard the sensations and comfort are addictive. And with 3 forms and 4 collections - Klassik, Barock, Taboo and Urban Tribe - you've got the choice to be different! And to be, I must admit, my kind of man!

Certains me diront que ce n'est pas pour eux. Et je reconnais qu'il faut avoir une certaine confiance en soi, un désir d'être et de se sentir différent, une dose de nonchalance et un esprit plutôt dandy pour les porter. Mais tout comme les hauts talons peuvent révéler une féminité un peu cachée, je suis quasiment certaine que les Tabuba ont le pouvoir de donner à ceux qui oseront la confiance ou l'assurance nécessaire. Si j'en crois ceux qui les ont testées, les sensations et le confort rendent accro. Et avec 3 types de formes et 4 collections - Klassik, Barock, Taboo et Urban Tribe - vous avez le choix d'être, je dois bien l'avouer, mon type d'homme!







When I met Antoine Bonnel, the man and artist who dreamt of comfortable and stylish shoes he could wear barefoot, I got the feeling that the Tabubas were not some kind of a marketing coup. The man was literally driven by his project and by the enthusiastic team he brought in. He told me that it all began with a simple pair of babouches he decided to paint. With this outlines of a shoe, he looked for a shoemaker and found the right factory in Fez where the 3 forms are made with high quality leather. The silkscreen is in the hands of a brilliant craftsman who also works for luxury brands such as Hermès or Louis Vuitton. And besides Antoine's designs, the first Urban Tribe collection's patterns have been made by a French street artist named Carl.

Quand j'ai rencontré Antoine Bonnel, l'homme et l'artiste qui a rêvé de chaussures confortables et élégantes qu'il pourraient porter pieds nus, j'ai tout de suite su que cela n'avait rien à voir avec une opération de marketing. A vrai dire, il s'est totalement embarqué dans ce projet, soutenu par l'enthousiasme des artistes et artisans qu'il a réunis autour de lui. Il m'a donc raconté que tout était parti d'une simple paire de babouches sur laquelle il dessina un jour des motifs. A partir de cette esquisse d'une chaussure, il a cherché un fabricant qu'il a finalement trouvé à Fez, où sont fabriquées les collections dans de très beaux cuirs. La sérigraphie a été confiée aux mains expertes d'un artiste qui a déjà oeuvré pour Hermès et Vuitton. Quant aux motifs des différentes lignes, outre ceux dessinés par Antoine, la ligne Urban Tribe a été réalisée par Carl, un jeune street artist.




Urban Tribe is definitely my favorite, even if I'm fond all the lines. But I love the concept that different street artists are going to draw limited edition of Tabubas. And that the Tabubas are not only a feet accessory for men (Antoine insisted on the terms) but also a piece of art. So could I fall in love with a man wearing Tabubas... well I guess you've got the answer!

La ligne Urban Tribe est ma préférée, même si dans le fond, je les aime toutes. Mais j'adore l'idée qu'au fur et à mesure, différents artistes vont être invités à concevoir des éditions limitées. Et que les Tabubas ne soient pas seulement un accessoire pied pour hommes (Antoine tient à cette définition), mais aussi des oeuvres d'art. Quant à savoir si je pourrais craquer pour un homme en Tabuba... je crois que vous avez la réponse!

So take a look and bookmark the blog and SAVE THE DATE:
Tomorrow and for the first time, Tabuba will be available at the Printemps Mdpt Store and Madelios, with exclusive models, before Corso Como (Milano), SuperMarket (Amsterdam), Dover Street Market (London) and later Tokyo and NY. As for the site and
online store, you'll have to wait until February the 28th, but I'll remind you it!

Allez donc faire un tour sur le blog et comme on dit, SAVE THE DATE:
Demain, Tabuba débarque au Printemps Homme et Madelios, avec des modèles exclusifs, avant Corso Como (Milan), SuperMarket (Amsterdam), Dover Street Market (Londres), puis Tokyo et NY.
Quant au site et la vente en ligne, il vous faudra attendre jusqu'au 28 février, mais vous pouvez compter sur moi pour une petite piqure de rappel!

6 commentaires:

Brin de fantaisie a dit…

Hum, je dois dire que je ne trouve pas ça beau de prime abord.
Après, il faut toujours voir les accessoires portés, en vrai quoi, dans la vraie vie.

Oriane a dit…

C'est une super idée et je trouve "l'objet" très beau. Faut avoir un sacré look pour les porter !

Lily a dit…

I must admit the idea is kinda original but i really don't like the product. Otherwise i love your blog.
Cheers

MISS GLITZY a dit…

@ Brin de Fantaisie: il faut toujours voir les accessoires portés...
@ Oriane: absolument!
@ Lily: well it's not for every men... and thanks!

FiL a dit…

Excellent, je poste tes pix avec le link :)
J'adore le contenu de ton blog :)

Philippe
www.punkgeisha.com

MISS GLITZY a dit…

@ FIL: et bien merci, c'est super gentil! Et j'aime bien aussi le contenu du tien!