6 déc. 2010

Eugène Riconneaus @ Colette

Can we say that 20 is a beautiful age? Well when I look at Eugène Riconneaus young career I say Yes! I've known him for about two years, exchanging emails and phone calls so when he sent me his latest news I thought it was about time to publish a post about him.

Certains disent "20 ans, le bel âge", et ma foi, quand je regarde le parcours d'Eugène Riconneaus, j'ai envie de dire oui ! Je le connais depuis presque deux ans, on a échangé emails et coups de téléphone, alors quand j'ai reçu ses dernières news, il était plus que temps de lui consacrer un billet.



So what's the news? Since a week and until 31 of December, Eugène Riconneaus is taking part of Thomas Erber's cabinet of curiosities at Colette and exhibits two models in very limited edition (7 pairs)! 25 artists compose this cabinet such as Jaeger-Lecoultre, Kitsuné, Pinel & Pinel, all chosen for the refinement of their crafts and a sense of luxury. The Calcuta model above is the first sportwear shoes designed by Eugène Riconneaus two years ago. For the cabinet, 7 pairs in soft calfskin have been made in France, quite unique and timeless. By the way, I know why "Calcutta" lost a "t", wonder if you can find why?

Bon alors, les news. Depuis une semaine et jusqu'au 31 décembre, Colette expose le cabinet de curiosités de Thomas Erber, auquel participe Eugène Riconneaus avec deux modèles en édition très très limitées ! Aux côtés de 25 artistes, tels que Jaeger-Lecoultre, Kitsuné, Pinel & Pinel, tous réunis autour d'une certaine idée du luxe et un réel savoir faire, Eugène présente le modèle Calcuta ci-dessus. Le premier souliers de sport qu'il ait créé il y a deux ans. Une version blanche, en veau box souple, cousue "blake", et fabriquée en France, avec pour ceux qui le désirent une frange amovible. Sept paires uniques et intemporelles. Au fait, je sais pourquoi le deuxième "t" de Calcutta a disparu. Je me demande si vous devinerez pourquoi ?



As for this Jodphur model inspired by Thomas Erber, it's a preview on Eugène new bespoke line only available on order and which will be edited in one unique bespoke pair.

Et le modèle Jodphur inspiré par Thomas Erber, avant-première de la nouvelle ligne bottier du jeune homme. Celui-ci est disponible sur demande et sera édité en une paire unique par taille et demi-taille.


I didn't have time yet to visit this exhibition but will surely do it until the end of this month!

Pas encore eu le temps de visiter ce cabinet de curiosités, mais je vais bien le trouver d'ici la fin du mois !


Otherwise as you can see, Eugène is also a young man at women's feet and also designs for us. I give you an insight to my favorite pairs, obviously the first boot, and I will come back on the subject later.

Sinon, comme vous pouvez le constater, Eugène est aussi un jeune homme aux pieds des femmes. Je vous donne un petit aperçu de mes modèles préférés, notamment la première bottine, et je reviendrai sur le sujet plus tard.







So now you know what you have to do: a little visit @ Colette.

La seule chose qu'il vous reste à faire est d'aller faire un tour chez Colette.

Cabinet de Curiosités Thomas Erber
@ Colette, jusqu'au 31 décembre
213 rue Saint-Honoré - Paris 1er

6 commentaires:

My Shoes Please a dit…

I real pity not living in Paris!

isabelle a dit…

Lorsque j'ai reçu l'info sur ce cabinet de curiosité, j'ai pensé à toi!! Tu es toujours la première à parler des jeunes designers de chaussures.
J'adore l'idée de la frange amovible. Et l'escarpin camel à plume de mousquetaire dans le dos me plaît énormément!

Les tests de Gridou a dit…

Rooooh les mauves...
Oh et celle avec la p'tite plume...
Roooooh !

Rena a dit…

Oooh YES that firts bootie, the purple one , is also one of my favourites!

Sophie Mhabille a dit…

Ces souliers sont sublimes. De véritables petites pièces d'art

MISS GLITZY a dit…

@ My Shoes Please: well I'm in Paris every week and still didn't have time to visit it!
@ isabelle: je fais de mon mieux ma belle !!!
@ Les tests de Gridou: oui, pas mal hein !
@ Rena: I'm so with you!