30 sept. 2011

S/S 12 Overview from the Catwalks

Balenciaga - photo: Stéphane Feugere

Versus - photo: Mauricio Miranda

Max Kibardin - photo: Giovanni Giannoni

Nicholas Kirkwood for Prabal Gurung

Charlotte Ronson - photo: Robert Mitra

Marc Jacobs - photo: Steve Eichner

Futuristic / Transparency / Ankle Straps / Hybrid / Black / White / Colors

Fururiste / Transparence / Chevilles Bridées / Hybride / Noir / Blanc / Couleurs

27 sept. 2011

Indian Summer with Pleat


I came back earlier on Sunday to be able to spend the afternoon at the beach, chilling out with friends and having a good time. It was the perfect day to wear my Pleat sandals, with a special jersey canvas designed especially for the Mess Around's Angels. Well, because all began for Pleat at Mess Around Trade Show in September 2010, when Julien Laffont won the STEP by STEP Competition and got the opportunity to present his project to professionals during the trade show. There he met a partner and finally was able to manufacture his first collection of sandals made with leather and jersey canvas. Very simple, very practical, pliable, and most of it pretty lovely.

A la vue du soleil, je suis rentrée tôt dimanche matin, pour pouvoir profiter d'un pique-nique sur la plage, et d'une après-midi à buller en plein soleil avec des amies. Le temps idéal pour porter mes sandales Pleat, créées spécialement pour les Charly's Angels du salon Mess Around. Parce que c'est là que tout à commencer pour Pleat et Julien Laffont. Lauréat du concours STEP by STEP, il a pu exposer son projet aux professionnels pendant le salon, ce qui lui a permis de rencontrer un partenaire, et d'ainsi pouvoir lancer la production de sa première collection de sandales. Semelles en cuir pliables, toile de jersey colorée, agréable à porter, et surtout très jolies aux pieds.


They even fit with a little black dress for a summer night.

On peut même les imaginer avec une petite robe noire, un soir d'été.
Vous trouverez des infos supplémentaires sur le blog de Pleat et la page Facebook.
Rejoignez les Pleat addicts !

21 sept. 2011

Introducing Maurice made by Jamin Puech


All I hear or read is about S/S 2012 collections and trends and there's no point for me to talk about it right now while we just enter the Autumn/Winter season. This fashion time lag is always a little bit weird for me and I could have told you about Jamin Puech's designers when I met them in March. But does it really matter? I may have lost current impressions but I still have the photos and the memory of a peaceful and friendly moment during the frenzy of the fashion week.

Je ne lis, ne vois et n'entends parler que des collections et tendances P/E 2012, alors qu'on entre officiellement dans la saison Automne/Hiver. J'ai toujours eu du mal avec ce décalage temporel de la mode, et je ne vois pas l'intérêt de parler de l'été prochain. A ce compte, j'aurais dû vous parler des designers de Jamin Puech quand je les ai rencontrés en mars dernier. Si j'ai oublié quelques sensations et impressions immédiates, j'ai conservé ces photos et le souvenir d'un moment calme, amical et tranquille, au milieu des emplois du temps chargés de la fashion week.


I've known Jamin Puech's brand for years, after all Benoit Jamin and Isabelle Puech started their eponymous company in 1990. But it was the first time I got the opportunity to meet them in their cosy and welcoming showroom in Paris, and moreover to have time to watch, touch and try their bags and imagine how and when to carry them. A leather goods journey.

La marque Jamin Puech ne m'était pas inconnue. Benoit Jamin et Isabelle Puech l'ont créé en 1990, et je m'intéresse à la mode, les créateurs, leurs parcours et évolution depuis un bon moment. Mais je n'avais jamais eu l'occasion de les rencontrer, et surtout de passer un moment dans leur accueillant showroom, à prendre le temps de regarder, de toucher les matières, d'essayer les différentes formes de sacs et d'imaginer en quelle occasion... Et mine de rien de voyager.


Bloggers friends were there too and at some point during the evening we all sat down at this table to talk about design, fashion, materials, craftsmanship... and also ate and drunk.

Nous étions plusieurs blogueuses invitées, et avec celles qui comme moi avaient du mal à partir, nous avons fini par nous assoir ensemble autour de cette table. A parler de design, de mode, de matières, d'artisanat... tout en mangeant et en buvant.







And when I discovered their fotonovela's collection it brought back fun memories of my youth and even if I don't read them anymore I'm still fond of the kitschy touch of the fotonovela, especially those of the seventies.

Leur collection de roman-photos m'a transportée quelques années en arrière (pas mal d'années en fait), et même si je n'en lis plus depuis longtemps, j'ai toujours une certaine tendresse pour leur côté kitsch, et une grosse faiblesse pour ceux des années 70.


Among all the collection, I fell in love with this traveler's bag named Pacha. Obviously because I travel a lot and sometimes I just want to leave my suitcase at home to carry such a lovely, chic and perfect bag. But what about Maurice?

Mais celui qui m'a vraiment tapé dans l'oeil, c'est Pacha, ce sac de voyage aussi beau, que chic, que parfait. Avec ma vie un peu nomade, j'ai parfois l'envie de laisser la valise à roulettes à la maison, pour ne porter que des sacs comme Pacha. Et Maurice dans tout ça?


Before we left, they gave us a fishing rod to catch a little present which was really a fish named Maurice. And a very cute and handy pouch which has been more than useful during Mess Around Trade Show as well as in many occasions. The only thing I can suggest you is to discover by yourself Jamin Puech's universe and creativity, online, or in one of their boutiques.

Si j'ai aimé l'idée de pêcher un petit cadeau avant de partir, j'ai adoré découvrir ce poisson qui s'appelle donc Maurice. Non seulement beau mais extrêment pratique, et qui ne m'a pas quitté pendant toute la période du Salon Mess Around, et dans maintes autres occasions. Je ne peux que vous suggérer de dévouvrir les créations et l'univers de Jamin Puech sur leur site, ou dans une de leurs boutiques.

13 sept. 2011

Alena Filenkova: My New Crush!


It's time for Miss Glitzy to come back and what's better than introducing you to my new shoe designer's crush! The first time I heard about Alena Filenkova was in September 2010 when she won the French "Cuir&Creation" competition and exhibited her first collection at Première Classe trade show. Her models are obviously the kind of shoes I love with a retro touch that is finally timeless. So I met her, tried her shoes on and ordered two pairs that I picked up on Première Classe and wore during Mess Around's parties.

Il est temps pour moi de redevenir active sur ce blog, et rien de tel pour cela que de vous présenter mon nouveau coup de coeur. La première fois que j'ai entendu parler d'Alena Filenkova, elle venait de remporter le concours "Cuir et Création" de CTC et exposait sa première collection à Première Classe. Je ne vous étonnerai pas en vous disant que ses modèles sont exactement le type de souliers qui me parlent, avec cette petite touche rétro finalement indémodable. On a donc pris rendez-vous, fait connaisance, j'ai essayé ses souliers, et commandé deux paires que j'ai été cherchées à Première Classe, pour les porter aux soirées Mess Around.


Before leaving Paris after two exhausting weeks of work, I visited her new showroom in Montmartre and spent some times chatting and taking pictures. And thinking that I could easily buy new ones... Besides the quality of the leather and her taste in the choice of colors, I'm fond of the shapes and the arch of the shoes that almost perfectly fit my feet and allow me to wear heels again. Maybe it has to do with her graduation in architecture and interior design conferred in Russia and Paris. But she actually takes care of the structure and comfort of the feet but still with feminity.

Avant de quitter Paris après deux semaines de boulot bien intenses, j'ai été lui rendre visite dans son petit showroom à Montmartre. Histoire de papoter et de prendre quelques photos... qui m'ont donné l'envie d'autres paires... Il faut toucher les cuirs pour mesurer leur qualité et j'aime son goût dans les choix de couleurs. Mais surtout, j'apprécie les formes et la cambrure de ses souliers qui, pour une fois, est presque faite à mon pied et me permet de reporter des talons. Sa formation d'architecte et de designer d'intérieur y est certainement pour quelque chose. Cet attention portée à la structure et au confort du pied, tout en restant très féminin.


Models: "Alice" and "Out"

Model "Out"

So this is the pair of turquoise sandals that I chose to match with my leather shawl...

J'ai donc pris cette paire de sandales turquoise qui va parfaitement avec mon châle en peau du même ton...

Model "Ilani"

... and these lovely open-toed pumps in green verbena and orange.

... et cette paire d'escarpins ouverts, vert verveine et orange.

Model "Alice"

But I also like a lot this one in red... / Mais j'aime aussi ce modèle en rouge...

Model "Atta"

... and the black and red one on the left! Let me know what you think. / Et celui à gauche, noir avec ce détail rouge et ce ruban. Hum... Que choisir ?

For more details about her collection, made in Italy, and prices, take a look at her online shop. And you can also visit her in her workshop.

Pour plus de détail sur la collection et les pris, allez faire un tour sur sa boutique en ligne. Ou allez lui rendre visite dans son showroom.

Alena Filenkova
30 rue Eugène Sue
75018 Paris

du mardi au samedi - Après-midi
Tue to Sat - Afternoon

3 sept. 2011

I DO THE MESS AROUND!


I'm working for Mess Around Trade Show and the opening is tomorrow morning so I'll come back after the show! Check the Facebook Page.

Mess Around démarre demain matin. Je file installer mon espace presse et je vous retrouverai après le salon. Et si vous êtes curieux, faite un tour sur la Page Facebook. A+